-
1 pas
m (G pąsu) 1. (kolor) crimson 2. zw. pl (rumieniec) crimson blush- stanąć w pąsach a. oblać się pąsem to blush crimson- była cała w pąsach she blushed crimson- miała twarz całą w pąsach od mrozu the chill air flushed her face* * *-sa, -sy; loc sg - sie; mpas napędowy lub transmisyjny — transmission belt
zaciskać pasa (przen) — to tighten one's belt
wiosna/egzaminy za pasem — spring is/exams are (near) at hand
w pasy — (materiał, sukienka) striped
rozebrać się ( perf) do pasa — to undress from the waist up
brać (wziąć) nogi za pas — perf to show a clean pair of heels
* * *I.pas1miGen. -a1. ( przy ubraniu) belt; oberwać pasem get belted; pas do pończoch garter belt; pas ratunkowy life belt; pas przepuklinowy truss; pas rycerski hist. knight's belt; pas słucki hist. sash; brać nogi za pas show a clean pair of heels; popuszczać pasa loosen sb's belt; zaciskać pasa tighten sb's belt; poniżej pasa below the belt; wiosna za pasem spring is near, spring is coming.2. (materiału, skóry) strip, belt, band; pas napędowy l. transmisyjny transmission belt; pas bezpieczeństwa seat belt, safety belt.3. ( powierzchnia) strip, zone; pas pola strip of land; pas graniczny border zone; pas ochronny leśn. shelter belt; pas przybrzeżny coastal waters; pas rozdzielczy mot. median (strip); pas ruchu lane; pas startowy runway, airstrip; pas zieleni green belt; pasy dla pieszych pedestrian crossing; w pasy striped.4. (= talia) waist; rozebrać się do pasa undress from the waist up; od pasa w dół from the waist down; po pas waist-deep, waist-high; kłaniać się komuś w pas make a low bow to sb.II.pas2n.indecl.1. ( krok w tańcu) step.2. ( w szermierce) pass.III.pas3miThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pas
-
2 pas1
Ⅰ m 1. (noszony) (wide) belt- zapiąć/rozpiąć pas to do up a. fasten/undo a belt- mieć nóż u pasa to have a knife on one’s belt- mieć pistolet wetknięty za pas to have a gun tucked in(to) one’s belt- zbić kogoś pasem to give sb the belt- mieć czarny/brązowy pas w judo to have a. to be a black/brown belt in judo- pas rycerski a knight’s belt2. (część bielizny) pas do pończoch a suspender a. garter belt- pas elastyczny a girdle3. (do łączenia, przytrzymywania) (wide) strap- przypiąć coś do czegoś pasem to strap sth to sth- przyczepić a. przytwierdzić coś skórzanym pasem to fasten sth with a leather strap- pistolet wiszący na rzemiennym pasie a gun hanging from a leather holster4. zw. pl Aut., Lotn. (zabezpieczenie) belt- pasy bezpieczeństwa a seat a. safety belt- pas bezwładnościowy an inertia reel seat belt- zapiąć/rozpiąć pasy to fasten/unfasten one’s seat belt- zapnijcie pasy! buckle up! a. fasten your seat belts!- nie miał zapiętych pasów he didn’t have his seat belt on5. (podłużny kawałek) (wide) strip- pas pszenicy a strip of wheat- pas obrony przeciwlotniczej an air defence zone- pas materiału/papieru a strip of cloth/paper- podrzeć/pociąć coś na pasy to tear/cut sth into strips6. Aut. (część jezdni) lane- pas ruchu a traffic lane- przeciwległy pas ruchu the opposite carriageway, the other side of the road- pas do skrętu w prawo/lewo a right/left turn lane- zmienić pas to change lanes- zjechać na prawy/lewy pas to get into the inside/outside lane- byłem na prawym pasie I was in the inside lane7. (wzór) (wide) stripe- materiał w pasy striped fabric- pomalować coś w biało-czerwone pasy to paint sth in red and white stripes8. (talia) waist- obwód pasa sb’s waist measurement- być wąskim w pasie [osoba, sukienka] to be narrow in the waist- ile masz w pasie? what is your waist measurement?- mieć 70 cm w pasie [osoba, sukienka] to have a 70 cm waist- spódnica marszczona w pasie a skirt gathered at the waist- włosy do pasa waist-length hair- woda do pasa a. po pas waist-deep water- trawa do pasa a. wysoka po pas waist-high grass- wejść po pas do rzeki to wade waist-deep into a river- rozebrać się do pasa to strip to the waist- od pasa w dół/w górę from the waist down/up- cios poniżej pasa Sport a punch below the belt9 Anat. (część szkieletu) girdle- pas barkowy/miednicowy the pectoral/pelvic girdleⅡ pasy plt (przejście dla pieszych) zebra crossing- przechodzić przez ulicę po pasach to cross a street at a zebra crossing- potrącić kogoś na pasach to hit sb on a zebra crossing□ pas amunicyjny Wojsk. ammunition belt- pas cnoty chastity belt- pas koalicyjny Wojsk. Sam Browne belt- pas neutralny neutral zone- pas ortopedyczny Med. support belt- pas przeciwpożarowy firebreak- pas przepuklinowy Med. truss- pas ratunkowy lifebelt- pas startowy Lotn. runway- pas transmisyjny Techn. transmission belt■ być za pasem [zima, wakacje] to be just around the corner- kłaniać się a. zginać się w pas to bow- popuszczać pasa to live like a king- wziąć nogi za pas to show a clean pair of heels, to take to one’s heels- zaciskać pasa to tighten one’s belt- zaciskanie pasa belt-tighteningThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pas1
-
3 pas
pas [pas], m1.3) ( leczniczy)4) ( element łączący)\pasy bezpieczeństwa Sicherheitsgurte mPl\pas ratunkowy Schwimmgürtel m\pas zieleni Grünstreifen m, Grünanlage f\pas graniczny Grenzgebiet nt\pas przybrzeżny Territorialgewässer ntPl, Hoheitsgewässer ntPl\pas ruchu Fahrspur f\pas startowy Startbahn frozebrać się do \pasa sich +akk oben frei machen8) anat\pas miednicowy Beckengürtel m\pas barkowy Schultergürtel m10) brać nogi za \pas die Beine unter den Arm nehmen ( fam), Hals über Kopf rennen [ lub fliehen] ( fam)zaciskać \pasa den Gürtel enger schnallen ( fam)egzamin/wyjazd za \pasem die Prüfung/die Reise steht bevor1) ( w kartach) ich passemówię \pas ich werfe das Handtuch ( fig) -
4 freimachen
-
5 roz|ebrać
pf — roz|bierać impf (rozbiorę, rozbierze — rozbieram) Ⅰ vt 1. (zdjąć z kogoś odzież) to undress, to unclothe- rozebrać dziecko do kąpieli to undress a child for its bath- rozebrać kogoś z płaszcza to take sb’s coat off2. (rozłożyć na części) to dismantle, to take to pieces a. bits [maszynę, radio, zegarek]- rozbiorę ci łóżko do spania pot. I’ll make up your bed for the night3. Roln. to butcher, to cut up [tusze, mięso] 4. (zlikwidować) to pull down, to demolish [budynek]; to take down [dekoracje] 5. pot. (rozchwytać) to snap up [bilety, słodycze, towary]- bezdomni szybko rozebrali między siebie koce the homeless quickly divided up the blankets among themselvesⅡ rozebrać się — rozbierać się to undress, to take off one’s clothes- rozebrać się do spania to get undressed for bed- rozebrać się do naga/pasa to strip naked/to the waist- rozebrać się do bielizny to strip down to one’s underwear- rozebrać się z płaszcza/ze swetra to take off one’s coat/sweater■ gorączka/wino mnie rozbiera pot the fever/wine is making me drowsyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > roz|ebrać
-
6 pąs
m (G pąsu) 1. (kolor) crimson 2. zw. pl (rumieniec) crimson blush- stanąć w pąsach a. oblać się pąsem to blush crimson- była cała w pąsach she blushed crimson- miała twarz całą w pąsach od mrozu the chill air flushed her face* * *-sa, -sy; loc sg - sie; mpas napędowy lub transmisyjny — transmission belt
zaciskać pasa (przen) — to tighten one's belt
wiosna/egzaminy za pasem — spring is/exams are (near) at hand
w pasy — (materiał, sukienka) striped
rozebrać się ( perf) do pasa — to undress from the waist up
brać (wziąć) nogi za pas — perf to show a clean pair of heels
* * *mi1. ( kolor) bright red, poppy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pąs
-
7 obnaż|yć
pf — obnaż|ać1 impf Ⅰ vt 1. (pozbawić ubrania) to bare, to uncover [część ciała]- obnażyć ramiona/klatkę piersiową to bare one’s arms/chest- obnażony do pasa stripped a. bare to the waist2. (odsłonić) to unsheathe [szablę]- pies obnażył kły the dog bared its fangs3. (zdemaskować) to expose [głupotę, hipokryzję, słabość]- obnażyć błędy/luki w czyimś rozumowaniu to expose the flaws/gaps in sb’s reasoning- teleturniej obnażył braki w jego wykształceniu the quiz show revealed the deficiencies in his educationⅡ obnażyć się — obnażać się 1. (rozebrać się) to strip (off); (publicznie) to expose oneself (przed kimś to sb); to flash pot. (przed kimś at sb)- chorobliwe obnażanie się pathological exhibitionism- publiczne obnażanie się flashing in public, indecent exposure2. (zdemaskować się) to tell all pot., to come clean pot. (przed kimś to sb) 3. (stać się widocznym) to emerge, to be revealedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obnaż|yć
-
8 frei
frei wolny, swobodny;freies Land wolny kraj;freies Gelände swobodna przestrzeń;freie Fahrt ( Signal) droga wolna;freie Wahl wolny wybór;freier Beruf wolny zawód;freier Markt wolny rynek;FIZ freier Fall swobodny spadek (ciała);freier Blick ( auf A) otwarty widok (na A);freier Eintritt wstęp wolny;ein freier Ton swobodny ton;ein freier Nachmittag wolne popołudnie;sich frei fühlen czuć się swobodnie;einen Tag frei nehmen brać < wziąć> dzień wolnego;den Oberkörper frei machen rozbierać < rozebrać> się do pasa;den Weg frei machen zwalniać < zwolnić> drogę;sich (von etwas) frei machen uwalniać < uwolnić> się (od G);frei erfunden zmyślony;frei nach Goethe jak mówi Goethe, według Goethego -
9 pas
pas bezpieczeństwa Sicherheitsgurt m;zapiąć pasy sich anschnallen;pas startowy LOT Startbahn f;pas graniczny Grenzgebiet n;pas zieleni Grünstreifen m, Grünanlage f;w pasy gestreift;po pas bis zur Gürtellinie;w pasie in der Taille;być szczupłym w pasie eine schlanke Taille haben;rozebrać się pf do pasa den Oberkörper frei machen;zima za pasem fig der Winter steht vor der Tür
См. также в других словарях:
rozebrać — dk IX, rozbiorę, rozbierzesz, rozbierz, rozebraćbrał, rozebraćbrany rozbierać ndk I, rozebraćam, rozebraćasz, rozebraćają, rozebraćaj, rozebraćał, rozebraćany 1. «zdjąć z kogoś odzież» Rozebrać kogoś z płaszcza. Rozebrać dziecko do kąpieli, do… … Słownik języka polskiego
porozbierać się — {{/stl 13}}{{stl 7}} o grupie osób: rozebrać się, zdjąć (kolejno) ubranie, części ubrania : {{/stl 7}}{{stl 10}}Do prześwietlenia wszyscy porozbierali się do pasa. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pas — I m IV, D. a, Ms. passie; lm M. y 1. «długi, wąski kawałek skóry, tkaniny itp. noszony na ubraniu (zwykle w talii)» Pas skórzany, plastikowy. Ściskać się pasem. Pas do spodni, do płaszcza (od spodni, od płaszcza). Zapiąć, poprawić pas. Spiąć… … Słownik języka polskiego
pas — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. a, Mc. passie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} taśma z mocnego materiału lub skóry, zapinana lub (rzadziej) wiązana na ubraniu w talii : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wąski, szeroki,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozbierać — ndk I, rozbieraćam, rozbieraćasz, rozbieraćają, rozbieraćaj, rozbieraćał, rozbieraćany rozebrać dk IX, rozbiorę, rozbierzesz, rozbierz, rozebrał, rozebrany 1. «zdejmować z kogoś ubranie, bieliznę» Rozebrała dziecko i położyła do łóżka. ◊ pot.… … Słownik języka polskiego